Jenny Ny aktiv medlem
Inl�gg: 4 Ort: Madrid Medlem sedan: 23 mars 2011
|
Postat: 2011-04-20 15:07 Rubrik: Affiliate- termer på svenska? |
|
|
Hej,
Jag har en fråga till er affiliates som är vana vid att använda både svenska och utländska program. Jag har nu fått en knivig uppgift på halsen och det är en översättning av ett affiliateprogram från engelska till svenska. När det gäller instruktioner är det ju inga problem men när det gäller enskilda ord tror jag att det är bäst att behålla de engelska termerna, håller ni med? Jag tänker på termer som, tier, parent affiliate, subaffiliate, referring affiliate, raw click, lead, etc...
Själv är jag van vid att använda engelska termer och får en total blackout när detta ska sägas på svenska. Kan man blanda språken i en och samma mening, eller blir det helt galet. Gärna lite åsikter. Tack:) |
|